Jandekdag: #0749
Bij een voetbalwedstrijdverslag op tv hoorde ik laatst een Jandek song. 12 trommelaars op de tribune speelden door elkaar in een manisch ritme, het leek werkelijk op Foreign Keys, de plaat van deze week. Want het is eindelijk zover. Een Jandekplaat die van begin tot eind vol staat met Rock. Noise. Herrie. En het is een bijzondere plaat. Niet echt in de goede zin van het woord, maar toch. Wat is het geval? De 2 helft van de plaat wordt bijna volledig gezongen door een zangeres. Is het weer Nancy? De kenners zeggen van wel en ja, ze heeft er inderdaad wel wat van weg. Toch is het niet echt mooi. De noiserock begeleiding laat Nancy anders zingen. Of ze is eerst dronken gevoerd, wat de tekst ergens suggereert. (Because I’m too drunk to worry about your fears) Ze zingt als een fluitketel. Ellenlang aangehouden tonen. Toch zonde. Ze heeft in vergelijking met Jandek een "geschoolde" stem. Al kan iedereen natuurlijk vibrato bleren. Voor we bij Nancy aankomen moeten we ons echter door de 1e helft heen worstelen. Een pluspuntje in vergelijking met andere noisenummers, op de vorige platen, is dat de drummer (Jandek?) wat dynamiek verschillen aanbrengt. Hij ramt niet continu door.
Met deze plaat belanden we voor het eerst in Spaanse regionen. Een land waar Jandek geweest lijkt te zijn. Vanaf nu wordt Spanje naast rivieren een "recurring theme". Het liefst gecombineerd, zoals in Spanish In Me
You took a vacation whoah
Stayed away from that boat
Somewhere floating down a river to Madrid
’Cause that’s the Spanish in me
Caper is het spannendste nummer op kant 1. Ik heb nog even in het woordenboek gekeken wat Caper nu eigenlijk betekent en het blijkt naast kappertjesstruik ook gril, bokkensprong te beteken. Dat zal Jandek welk bedoelen als hij zingt:
Caper, a caper
God is one big caper
Life is one big caper
Kant 2 begint met Needs No Sun, wat geinig staat in Winamp. Jandek - Needs No Sun. Nee, dat dacht ik al. Maar het is Nancy die zingt en die heeft wel zon nodig zullen we een paar platen later gaan merken als ze gevlogen is. We gaan op kant 2 op de komische engergieke tour. Mijn favoriete nummers verschoven gedurende de week nogal eens. De eerste nummers zijn het meest toegankelijk. (toegankelijk = min of meer beluisterbaar, in deze wereld) Als Nancy zingt begin je toch al snel een beetje aan die Japanse Deerhoof gekte te denken. (al vaker opgemerkt) Maar de laatste 2 nummers zijn bijzonder enthousiast gespeeld en misschien nog wel vermakelijker. River To Madrid is een waar duet. De tekst lezen, is al geinig.
[Jandek] Took a vacation / [woman] Whoah!
[woman] Sail away from that port
[Jandek] Somewhere floatin’ down a river to Madrid / [woman] Madrid
[Jandek] ’Cause that’s the Spanish in me
[woman] Broke my neck until three
[Jandek & woman] Broke my neck until four, broke my neck until five
U merkt het is een reprise van de opener. Tekstueel gebeurt er namelijk niet al teveel op de rest van de plaat. Opvallend veel vraagtekens ook op Seth's Jandek site. De dictie van Nancy is onnavolgbaar, heeft ze zeker van Jandek geleerd.
Met deze plaat belanden we voor het eerst in Spaanse regionen. Een land waar Jandek geweest lijkt te zijn. Vanaf nu wordt Spanje naast rivieren een "recurring theme". Het liefst gecombineerd, zoals in Spanish In Me
You took a vacation whoah
Stayed away from that boat
Somewhere floating down a river to Madrid
’Cause that’s the Spanish in me
Caper is het spannendste nummer op kant 1. Ik heb nog even in het woordenboek gekeken wat Caper nu eigenlijk betekent en het blijkt naast kappertjesstruik ook gril, bokkensprong te beteken. Dat zal Jandek welk bedoelen als hij zingt:
Caper, a caper
God is one big caper
Life is one big caper
Kant 2 begint met Needs No Sun, wat geinig staat in Winamp. Jandek - Needs No Sun. Nee, dat dacht ik al. Maar het is Nancy die zingt en die heeft wel zon nodig zullen we een paar platen later gaan merken als ze gevlogen is. We gaan op kant 2 op de komische engergieke tour. Mijn favoriete nummers verschoven gedurende de week nogal eens. De eerste nummers zijn het meest toegankelijk. (toegankelijk = min of meer beluisterbaar, in deze wereld) Als Nancy zingt begin je toch al snel een beetje aan die Japanse Deerhoof gekte te denken. (al vaker opgemerkt) Maar de laatste 2 nummers zijn bijzonder enthousiast gespeeld en misschien nog wel vermakelijker. River To Madrid is een waar duet. De tekst lezen, is al geinig.
[Jandek] Took a vacation / [woman] Whoah!
[woman] Sail away from that port
[Jandek] Somewhere floatin’ down a river to Madrid / [woman] Madrid
[Jandek] ’Cause that’s the Spanish in me
[woman] Broke my neck until three
[Jandek & woman] Broke my neck until four, broke my neck until five
U merkt het is een reprise van de opener. Tekstueel gebeurt er namelijk niet al teveel op de rest van de plaat. Opvallend veel vraagtekens ook op Seth's Jandek site. De dictie van Nancy is onnavolgbaar, heeft ze zeker van Jandek geleerd.
0 Comments:
Een reactie posten
<< Home